TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 1982-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Record 1, Main entry term, English
- jet flapped rotor 1, record 1, English, jet%20flapped%20rotor
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Helicopters. 2, record 1, English, - jet%20flapped%20rotor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Record 1, Main entry term, French
- rotor à volet fluide
1, record 1, French, rotor%20%C3%A0%20volet%20fluide
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-10-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
- Finance
Record 2, Main entry term, English
- Statement of Fishing Activities
1, record 2, English, Statement%20of%20Fishing%20Activities
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency's form T2121 E. 2, record 2, English, - Statement%20of%20Fishing%20Activities
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
- Finances
Record 2, Main entry term, French
- État des résultats des activités d'une entreprise de pêche
1, record 2, French, %C3%89tat%20des%20r%C3%A9sultats%20des%20activit%C3%A9s%20d%27une%20entreprise%20de%20p%C3%AAche
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T2121 F de l'Agence du revenu du Canada. 2, record 2, French, - %C3%89tat%20des%20r%C3%A9sultats%20des%20activit%C3%A9s%20d%27une%20entreprise%20de%20p%C3%AAche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1995-07-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Climatology
Record 3, Main entry term, English
- urban and building climatology 1, record 3, English, urban%20and%20building%20climatology
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Climatologie
Record 3, Main entry term, French
- climatologie urbaine et du bâtiment
1, record 3, French, climatologie%20urbaine%20et%20du%20b%C3%A2timent
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Record 3, Main entry term, Spanish
- climatología urbana y de la construcción
1, record 3, Spanish, climatolog%C3%ADa%20urbana%20y%20de%20la%20construcci%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-02-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Humanities and Social Sciences
- Sociology
- Demography
Record 4, Main entry term, English
- Black Canadian
1, record 4, English, Black%20Canadian
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- African Canadian 2, record 4, English, African%20Canadian
correct, noun
- African-Canadian 3, record 4, English, African%2DCanadian
correct, noun
- Afro-Canadian 3, record 4, English, Afro%2DCanadian
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Black Canadians. Black people have lived in Canada since the beginnings of transatlantic settlement. Although historically very few have arrived directly from their ancestral homeland in the continent of Africa, the term "African Canadian" became increasingly popular in the 1990s to identify all descendants of Africa regardless of their place of birth. 4, record 4, English, - Black%20Canadian
Record 4, Key term(s)
- Afro Canadian
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sciences humaines
- Sociologie
- Démographie
Record 4, Main entry term, French
- Canadien noir
1, record 4, French, Canadien%20noir
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Canadienne noire 2, record 4, French, Canadienne%20noire
correct, feminine noun
- Noir canadien 3, record 4, French, Noir%20canadien
correct, masculine noun
- Noire canadienne 4, record 4, French, Noire%20canadienne
correct, feminine noun
- Afro-Canadien 5, record 4, French, Afro%2DCanadien
correct, masculine noun
- Afro-Canadienne 6, record 4, French, Afro%2DCanadienne
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Canadiens noirs. Les Noirs vivent au Canada depuis les débuts de la colonisation transatlantique. Bien que très peu d'entre eux soient arrivés directement de leur terre ancestrale, sur le continent africain, le terme «Afro-Canadien» devient de plus en plus populaire au cours des années 90 pour désigner tous les descendants des Africains, indépendamment de leur lieu de naissance. 7, record 4, French, - Canadien%20noir
Record 4, Key term(s)
- Afro Canadien
- Afro Canadienne
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ciencias humanas
- Sociología
- Demografía
Record 4, Main entry term, Spanish
- afrocanadiense
1, record 4, Spanish, afrocanadiense
correct, masculine and feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- canadiense negro 1, record 4, Spanish, canadiense%20negro
correct, masculine noun
- canadiense negra 1, record 4, Spanish, canadiense%20negra
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los canadienses negros a menudo hacen una distinción entre los que tienen ancestros afrocaribeños y los de otras raíces africanas. 1, record 4, Spanish, - afrocanadiense
Record 5 - internal organization data 2014-11-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sculpture
Record 5, Main entry term, English
- core
1, record 5, English, core
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In sculpture, the solid internal portion of a mold for casting a hollow piece of sculpture. ... the core is made of foundry sand in both sand casting and the lost-wax process. 1, record 5, English, - core
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sculpture
Record 5, Main entry term, French
- noyau
1, record 5, French, noyau
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le bronze ne remplit pas la totalité de la statue, et le noyau servira de support au métal en fusion, en remplissant le vide intérieur. Une armature, qui restera dans le bronze, soutiendra l'œuvre achevée [...] et sera prise dans le noyau formé de plâtre, de silice et d'eau. 1, record 5, French, - noyau
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1986-09-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Welding and Soldering (Metals)
Record 6, Main entry term, English
- centerless grinder set-up operator
1, record 6, English, centerless%20grinder%20set%2Dup%20operator
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
- Soudage (Métal)
Record 6, Main entry term, French
- régleur-conducteur de rectifieuse sans centre
1, record 6, French, r%C3%A9gleur%2Dconducteur%20de%20rectifieuse%20sans%20centre
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- régleuse-conductrice de rectifieuse sans centre 2, record 6, French, r%C3%A9gleuse%2Dconductrice%20de%20rectifieuse%20sans%20centre
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-04-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Record 7, Main entry term, English
- bound
1, record 7, English, bound
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- boundary 1, record 7, English, boundary
correct
- boundary line 1, record 7, English, boundary%20line
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The external or limiting lines of any object or space; as, to set bounds on a property. (Definitions of Surveying or Associated Terms, 1981, p. 22). 1, record 7, English, - bound
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"Boundary lines" or "bounds" are defined as the legal and imaginary lines by which different parcels of land are divided. (Skelton, 1930, p. 179). 1, record 7, English, - bound
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The term "boundary" has no special meaning in law, but is commonly used to denote the imaginary line which is the ascertainable limit of one person's freehold or leasehold property. A boundary may also be the physical feature by which that limit is marked, e.g., a hedge, a wall, a bank or a stream. (Powell-Smith, p. 1) 1, record 7, English, - bound
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 7, Main entry term, French
- limite
1, record 7, French, limite
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le terme «frontière», qui désigne en géographie politique la limite séparant deux États voisins, ne s'emploie pas pour désigner les limites de terrains contigus. 1, record 7, French, - limite
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
limite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 7, French, - limite
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Record 7, Main entry term, Spanish
- límite
1, record 7, Spanish, l%C3%ADmite
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-01-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Trade
Record 8, Main entry term, English
- fancy goods industry 1, record 8, English, fancy%20goods%20industry
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- luxury goods industry 1, record 8, English, luxury%20goods%20industry
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fancy goods industry; luxury goods industry: terms extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 8, English, - fancy%20goods%20industry
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Commerce
Record 8, Main entry term, French
- secteur des produits de luxe
1, record 8, French, secteur%20des%20produits%20de%20luxe
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
secteur des produits de luxe : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 8, French, - secteur%20des%20produits%20de%20luxe
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2015-10-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Masonry Practice
Record 9, Main entry term, English
- core
1, record 9, English, core
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Preformed void in unit masonry. 1, record 9, English, - core
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Maçonnerie
Record 9, Main entry term, French
- alvéole
1, record 9, French, alv%C3%A9ole
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Vide ménagé dans un élément de maçonnerie. 1, record 9, French, - alv%C3%A9ole
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-03-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- skill evaluation
1, record 10, English, skill%20evaluation
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Skill evaluation is a critical part of the training process. Potential leaders need to be able to demonstrate that they have mastered a series of skills, not only at a level where they can perform the skill themselves, but also at a level where they can teach the skill to a novice. 1, record 10, English, - skill%20evaluation
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- évaluation des compétences
1, record 10, French, %C3%A9valuation%20des%20comp%C3%A9tences
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation des compétences est réalisée à la fin de chaque période de six mois soit quatre fois au cours de la formation. En collaboration avec l'enseignant, l'étudiant effectue un bilan d'acquisition des compétences pour la période de formation écoulée. 1, record 10, French, - %C3%A9valuation%20des%20comp%C3%A9tences
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Record 10, Main entry term, Spanish
- evaluación de las habilidades
1, record 10, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20las%20habilidades
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- evaluación de las capacidades 2, record 10, Spanish, evaluaci%C3%B3n%20de%20las%20capacidades
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: